2017年5月20日星期六

我的Au pair 旅程 (1): 西班牙打工換宿 x 語言文化交換

今天,朋友雪兒重返馬德里,不是回去再當一次交換生,而是當Au Pair,也許是我去年當au pair 而令她今年也去當 au pair。

2016年,我前往西班牙首都馬德里當交換生。五個月的Exchange Study 眨眼便完結。Big K 屬於只要離了家遊玩就捨不得回家的人。當我在Templo de Debod 看到漂亮的西班牙天空,心裏覺得還沒玩夠就要回家,當下難過得想哭,於是把心一橫,決定找個理由留在這裏:當Au Pair。學期結束後,我便從馬德里搬往巴塞隆那附近的小鎮 Tarragona 當Au Pair過暑假。

Au Pair 是甚麼?

有人把「Au Pair」 譯作「互惠生」,在亞洲地區這算是個陌生的概念,但在歐美地區都算是普遍的活動。Au pair 一般都是來自另一國家的年青人,會住進host family數個月至一年不等,替他們照顧小孩、帶小孩外出參加活動、一星期幾晚 baby-sit、做點輕便的家務,例如把碗碟放進洗碗機,跟小孩練習一下外語。除了包食宿,Au pair 亦會獲得一點零用錢作為回報,大多亦會有自己的房間,像是媬姆 cross 文化語言交換的混合功能,同時幫輕父母照顧小孩。


踏上當Au pair 的旅程

認識這個工作是在出發前找住宿時無意發現的,後來在Madrid看Flamenco 表演,跟同桌聊天時得知當中有個女生是來當Au pair的,因而令我對這活動有了些認識。跟西班牙朋友Marta 說起想當au pair 時,她說鄰居家裏也有au pair,而偶爾跟女友來班裏上課的男生原來亦是 au pair。

在搜尋了許多有關資訊後,便在一個au pair網站上載了個人資料,結果不足數小時就有第一個家庭聯絡我,那亦是我最後選擇前往的家庭。雖說算是膽大的人,但面對未知仍會有些擔憂。在評估過後、獲得家人的支持下,便決定豁出去,踏上了 au pair 之旅。

出發前,屋主 Cristina 媽媽送我往車站,臨別前跟我說:「要是那家庭待你不好,就打電話給我,接你回我家當我的 au pair!」我知道她是認真的,當我到達Tarragona 後,熟稔的人都在八小時車程以外的馬德里。跟她再次道謝後就分別了。

當時 au pair 網站上有大約六、七個在不同地區的西班牙家庭跟我聯絡,我回覆了當中三個,最後只有兩個有回覆並作過 Skype 對話,一個在東北的Tarragona,一個在西北的Vigo。Vigo 的家庭因時任新西蘭Au Pair 男生即將離開需要找新人,媽媽會聽但不太會說英文,Skype 時也需要那男生協助溝通,由於這關乎照顧小孩,我擔心不能有效跟小孩父母溝通,而時間亦有點急,所以最後選擇了在 Tarragona 的家庭。來這家庭也有數個原因:

- 開始時間較遲,可以旅行完畢才去;
- 父母有遠見,要小孩學習中文 (哈哈);
- 海邊城市,夏天不會太熱;
- 地點距離 Barcelona 只有個多小時車程,遊玩也方便。
- 過去兩年都有同一個香港人在他們家當 au pair,算是有個 reference

Au pair 旅程: 序幕


Tarragona 是個迷人的地方,有海灘亦有很多遺迹。去Barcelona 也不妨來這裏度一、兩天

這家人在假日會從大城市搬進 Tarragona 居住,有聘請外傭照料小孩和家務。有別於香港,外傭在歐洲並不常見。小孩於牙牙學語時已開始學中文,那個暑假亦報考了中文試,他們的中文老師沒法走到老遠來跟他們上課,因此父母在暑假會找個華人 Au pair 監督他們做公文功課 (西、英、數)* 和跟他們温習中文,正確點來說,我像個住家補習老師多於 Au pair,感覺有點像 Sound of Music 的家庭教師。對這家庭的第一印象是很「香港/ 亞洲」。

開始前曾跟之前的 au pair 電郵聯絡,了解一下這個家庭。來到這個家庭的最初兩天我待在他們市區的家,跟小孩的 Kumon 私補導師和中文導師見面,了解他們的學習情況,待小孩學校正式放暑假,就隨他們一家移到 Tarragona。

他們老爸早就知道我的 Spanish 不濟,但他只在乎我會聽說讀寫中文。雖然看不懂公文西文功課,但有全套答案,就像我以前在 Kumon 工作般,所以還好。可是中文老師跟我說的,跟實際是有很大出入,才教我始料不及.......

(待續...)

下集:我的Au pair 旅程 (2): 在西班牙教中文初體驗

====================

*一直以為歐洲家長不會像亞洲人般催谷小孩學習,所以當我得知 Kumon 已侵入西班牙廿年也感到很意外,沒想到這邪惡亞洲產物已擴展至歐洲。在 Madrid 居住時曾在Plaza de España 見過其分校。西班牙的大學同學都說沒聽過 Kumon,最初以為只是個別小孩會上 Kumon,後來見到小孩的同學過來小住幾天也帶 Kumon 功課來做才嚇我一跳,真不知是誰帶起此歪風。

====================

我和雪兒都是利用 https://www.aupairworld.com/en 此網站認識 host family,它亦有很詳盡的資訊,提醒 host family 和 au pair 要注意的事項,如工作時數、簽合同/協議、保險、簽證、普遍待遇,建議決定當au pair 前多看幾個au pair 網站、Blog和問問有相關經驗的人,了解更多資訊。

要成為 au pair,先在網站註冊,註冊時避免用洋名縮寫,網站會懷疑是假名而拒絕申請(例如 Mandy 就寫 Amanda,Josh 就寫 Joshua),成功登記後可設定條件搜尋各地的host family,再向心儀的家庭發出 invitation 和用短訊向他們作自我介紹;或是註冊後上載個人資料,讓 host 能根據條件,在網站內搜尋你的檔案。跟我作過視像通話的家庭都是以短訊跟我交換 skype 帳戶。


沒有留言:

發佈留言